Добро и зло в контексте души...
Инок59
В душе извечно "ад" и " рай"
по разуменью выбирай,
Борьба за "человечность" день и ночь.
Но осознать должен притом,
что к БОГУ не идут гуртом,
И в выборе не смогут нам помочь.
Конечно пастырь для души
наставник, дабы не грешил,
Но свое виденье не даст тебе проблем.
Вот потому то сам реши,
с молитвой БОЖИЮ в тиши,
Иль бесам отписать душу совсем.
Я каждый час с ним бъюся в кровь,
на его хамство шлю ЛЮБОВЬ,
А он в отместку злость из подтишка.
А то гордыню шлет и лесть,
едва собью я ВЕРОЙ спесь,
Как над НАДЕЖДОЮ с мечом висит рука.
Вот так проходит день за днем,
осознаю шучу с огнем,
Но такова видать моя стезя.
Коли по заповедям жить,
"...за собой надо сторожить",
А по другому видимо нельзя!!!
Ответят есть и проще путь,
когда не "жмут" сомненья грудь,
Наверное:- но каждому свое.
По силам нам дано пройти,
все испытанья и пути,
Универсально в жизни лишь вранье.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Крестный путь - Анна Дмитриева Никогда не смотри на обстоятельства а взирай на Его Слово. Всё,о чем я пишу-это суть жизни по вере и любви.Буду рада,если кого-то этот стих укрепит в надежде упования на Господа.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.