Остановись, замри пред чудом
И благодати удивись.
Пробив сомнений твердых груды –
Вошла, незримо, в сердце – жизнь.
В дарованной одежде белой
Пред алтарем любви предстань,
Прими Божественное Тело…
Струиться Кровь. Пробита длань.
За грех – плевки и поруганья.
Молчи пред тайною Креста…
Источник сил – в Его страданьи…
Момент Причастия настал.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".