Слышал ли ты, о том, что случилось тогда?
Знаешь ли ты, про смерть и страданья Христа?
Как ливнем с небес, пролились слезы Отца,
Когда Он шел в ад, страдать за тебя и меня.
Нам всем угрожала позорная страшная смерть.
Но Он пришел в мир, чтобы нас от нее уберечь.
И там, на кресте Он страдал за тебя и меня,
Чтоб мы могли жить, забывши про смерть навсегда.
Он был презираем, гоним и униженным был,
Когда нам свободу ценой страшной смерти купил.
Когда распинали на древе невинную плоть.
Когда мы блуждали, не зная, что значит любовь.
Тогда в унижении, сегодня во славе стоит.
Он, Сильный и Верный, Он души от ада хранит.
Ведь там, на Голгофе Иисус сокрушил сатану.
И спас наши души, чтоб мы не горели в аду.
Взгляни в свое сердце, Взгляни, что увидишь ты там…?
Смерть, или надежду…? Свет звезд, или только обман…?
Но можешь сегодня ты выбрать, Из множества разных путей,
Свой путь к вечной жизни, Из мрака и царства теней.
Открой свое сердце, Смелей посмотри в небеса.
Открой свою душу, Взглянувши Иисусу в глаза.
Откинь все, что было, Откинь, все забудь и сожги.
Вперед простирайся смелее, И Бога всем сердцем взыщи
Анатолий Бляшук,
Вышгород Украина
Слушаю метал..., предпочтительно BLACK, DEATH, DOOM & GOTHIC..., но исключительно христианские коллективы)) e-mail автора:Revival_t@ukr.net сайт автора:личная страница
Прочитано 6134 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос